CHEMISTRY – PIECES OF A DREAM
Lyrics: Aso Tetsuro
Music: Aso Tetsuro
I used to let my dreams go as if they meant nothing
I played around with them like toys
“A tomorrow that you can predict is so pathetic”
I used to joke, living selfishly back then
Ah…if we only knew that once we turned our backs
We would never be able to come back here
*Suddenly, a piece of a broken dream is causing someone pain
We were both cowards who closed our eyes and left one another
I still keep those words I never got to say to you in my pocket
When I touch them with my fingers the pain brings back memories
Did I keep walking to get closer to something?
Am I still walking on just to get away?
Ah…I still don’t know if what happened back then
And everything that’s happened since wasn’t a mistake
I’m not pretending to be strong but I feel like I shouldn’t stand still
Because I don’t want to blame us for being who we were back then
I’m holding the words you left me with in my pocket
Because I don’t want to forget how they’ve always felt
What’s your life been like since then? I wonder if you’ve changed…
How’s the dream you pieced together at the end going now?
I know now we can never go back to that time
(Repeat*)
What are you doing now?
The moon is watching over us
CHEMISTRY – PIECES OF A DREAM
作詩:麻生哲朗
作曲:麻生哲朗
デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
オモチャにしていつまでも遊んでいた
「見え透いた明日が 一番くだらない」と
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
Ah…せめてボクたちが 一度背を向けたら
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
※ハンパな夢のひとカケラが 不意に誰かを傷つけていく
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた
キミに言いそびれたことが ポケットの中にまだ残ってる
指先にふれては感じる懐かしい痛みが※
何かに近づくために歩いたのか
遠ざかるためにただ歩いてくのか
Ah…あの時のことも あれからのことも
間違ってなかったのかホントはまだ知らない
強がるわけじゃないんだけど 立ち止まっちゃいけない気はしてる
想い出のボクたちを責める気はないから
キミが置いてったコトバだけ ポケットの中で握りしめた
手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
あれからキミはどう生きてるの? 変わったのかな…
キミが最後に詰めた 夢のカケラたちは今どうしてる?
ボクは… 二度とは戻れない時代なんだと 気づいた
(※くり返し)
キミは今何してる?
月がボクたちを見ている
Translation provided by quartet4.net

