Atari Kosuke – Haru

Atari Kosuke - Haru

English

Atari Kosuke – Spring

Lyrics: Asano Masumi
Music: Osaka Konosuke

Time has passed since then
In this city that’s seeped with my memories
The spring sunlight softly sways
As I trace my memories
Even though you shouldn’t be there
I felt that once I passed the road lined with trees
I could see you again

When spring comes I miss you
I miss you
I think of you
The gently sloping road
Is colored white by cherry blossoms

When I close my eyes it happens unexpectedly, ah
The smiling face I love comes back to life
The wind blows through

On the empty field
Which was a secret shortcut I playfully ran through
One person’s shadow
Stretches long and far

The unchanging landscape
Reflects you
In so many ways
Dark red clouds stain the window
I stretched myself and looked up at the sky

When I close my eyes it happens unexpectedly, ah
I felt like I heard your voice
I stand still

Deep in my ears, in my heart, I hear those words you said to me that day
How do I put these emotions into words?

When spring comes I miss you
I miss you
I think of you
When I held your warm fingers
I felt like I had touched eternity

When I close my eyes it happens unexpectedly, ah
The memories I love come back to life
As if to push me forward

The smiling face that I loved is here
I lift my head up

Japanese

中孝介 – 春

作詩:あさのますみ
作曲:大坂孝之介

あれから 時はすぎて
思い出滲んだ この街には
春の陽射しが そっと ゆれて
記憶を辿りながら
街路樹 続く道を抜ければ
いるはずのない
あなたに会える気がした

春には逢いたくて
逢いたくて
あなたを想う
ゆるく伸びる坂道を
白に染める桜の花

目を閉じればふいに ああ
愛しい笑顔がよみがえる
風が吹きぬける

秘密の近道だと
はしゃいで駆け抜けた空き地には
ひとりの影が
長くながく伸びてゆく

変わらない景色が
何度でも
あなたを映す
窓を染めるあかね雲
背伸びをして見上げた空

目を閉じればふいに ああ
あなたの声 聞こえた気がした
僕は立ち尽くす

耳の奥に 胸の中に あの日くれた言葉
この想いを何と呼べばいい?

春には逢いたくて
逢いたくて
あなたを想う
つないだ指の温度で
手に入れたと思った永遠

目を閉じればふいに ああ
愛しい記憶がよみがえる
背中押すように

愛した笑顔はここにある
僕は顔上げる

  • Share/Bookmark

Translation provided by quartet4.net