Ikimono Gakari – Thank You
Lyrics: Mizuno Yoshiki
Music: Mizuno Yoshiki
I want to say “Thank you” while I’m looking at you
Your right hand in mine feels softer than anything, yes, hear my voice
With a wry smile you open the window to a bright morning
As the future floats down it begins, we’ll head out into the city as usual
Our fleeting days together come at unexpected times
And all the leftover light we’ve carefully collected is shining now
Before I knew it, “Your dream” had turned into “Our dream”
Even today will be a cherished memory someday
The blue sky, the teary sky, they’re both clear
I want to say “Thank you” while I’m looking at you
My right hand in yours awkwardly displays my honest emotions
Forever, I just want to smile with you forever
Now I’ll walk this path I believed in and see if I was right
Days we fought, days we cried, each one full of colors
I’m still adding onto the future I drew on my pure white heart
Dedicating your life to someone, receiving someone’s love
That’s how we’ll spend each and every moment
So we can share all our joys and sorrows
If we can find happiness by loving each other
Then I’ll embrace the light of the ordinary, hey, I draw near to your voice
I want to say “I love you,” I want to tell you
Your lovely hand, our future together, I believe in them
I can say the words “Thank you” to you now
Your right hand in mine feels gentler than anything, yes, hear my voice
いきものがかり – ありがとう
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んで未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ
“あなたの夢”がいつからか “ふたりの夢”に変わっていた
今日だって いつか 大切な 瞬間(おもいで)
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えている
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑っていたいから
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
誰かのために生きること 誰かの愛を受け入れること
そうやって いまを ちょっとずつ 重ねて
喜びも 悲しみも 分かち合えるように
思いあうことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きをいだくよ ほら その声に 寄り添っていく
“あいしてる”って伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない手を あなたとのこれからを わたしは 信じているから
“ありがとう”って言葉をいま あなたに伝えるから
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
Translation provided by quartet4.net

