Dragon Ash – morrow
Lyrics: Kj
Music: Dragon Ash
It’s a brighter day
The sun’s light flows from far away
Shining its vivid marmalade color
I gaze at the color scheme
Now I step into the hopeful sunlight
I leave the crowd and go far away
If I stop to sing for a moment
I think of Sunday morning
Like a daydream I once had
It bloomed in the sun
On an afternoon when the wind gusted
I wrote this story my way
Continuing it’s like walking on a tightrope
That group’s rap song is behind me
The promised land’s in front of me
I’ll bring these burning tears
Look, my journey starts here
Ah, leave behind the sad darkness
That rocks these mismatching streets
Ah, when I hum, yeah, it’s a fine day
May you be blessed
Just trying to get through this life…
With the Lord’s day light
It seems so automatic
Like yesterday never was
As time gradually passes
This town will see the flower of the morning sun again
I avoid the jam packed roads
And end up viewing the endless landscape
When I give it my color
This one and only kind of melody
Forms high in the sky
Ah, don’t worry about stumbling
Come and bring along what you will
Ah, when I hum, yeah, I invite you to the morrow
May you be blessed
Just trying to get through this life…
With the Lord’s day light
Sunlight streamed through the leaves
To the ground when I came around
Sunlight streamed through the leaves
To the ground when I held out my hands
Dragon Ash – morrow
作詩:kj
作曲:Dragon Ash
とあるBrighter day 日差しは永遠(とわ)の流れ
照らして染まるマーマレード
彩りを眺め いざ希望の陽の中へ
Faraway 人混みを離れ今一時を奏でたらね
浮かんだSunday morning
まるでいつか見たDay dream
風が揺らいだ頃 陽だまりに咲いた午後
気ままに描いたこの
ストーリー続きはそうタイトロープ
振り向けば奴らのRap song
進んでけば待つあの約束の地へ
身を焦がす涙つれ 今はほら旅立つね
Ah ちぐはぐな街並みを
打ち揺らす悲しい闇を抜けて
Ah 口ずさめば確かにそう晴れ 今は幸あれ
Just trying to get through this life…
with the Lord’s day light
まるでAutomatic 昨日が嘘みたいに
次第に過ぎてまたこの街にも朝日の大輪
満員でごった返す道抜け 行けばそっから果てぬ風景
色づけばそうOne and only
頭上にはこんなメロディー
Ah ちぐはぐな足並みを
さあ気づかずに出し何を連れて
Ah 口ずさめば明日にそう招く 今は幸あれ
Just trying to get through this life…
with the Lord’s day light
Sunlight streamed through the leaves
to the ground when I came around
Sunlight streamed through the leaves
to the ground when I held out my hands
Translation provided by quartet4.net

